Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

jak

赶紧打, 赶紧打, 赶紧打... сычуаньская социальная ре... социальный рэп!

После припева идет довольно бойкий рэп
припев: 赶紧打
gan3jin3 da3
гань3цзинь3 да3
спешить     сделать
Речь идет, конечно же, о прививке.
Текст песни, может, сделаю подстрочник:
Collapse )



Герой песни настоящий врач, и любитель рэпа, см. под катом
Collapse )
jak

опять о злых происках русофобов

По наводке ув. philologist. Опубликованные Минобрнауки оценки ФГАНУ «Социоцентр» о распространении русского языка еще более "пессимистичны" (если исходить из постулата, что говорить по-русски хорошо), чем данные SIL ("Ethnologue: Languages of the World", США: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_total_number_of_speakers ).
На эту тему см. статью на сайте РБК "Число изучающих русский язык в мире упало в 2 раза со времен распада СССР"

Collapse )
jak

Остров и впрямь "заграничный" или это дезинформация?

Про 国後島, Kunashiri-tō, самый южный из Курильских островов, читаю:

"Кунашир иероглифами записывается 国後島, что дословно переводится как остров позади страны или проще остров Заграничный. В японском языке название этого острова выразила некую границу и предел государства, но тем не менее наглость не мешает требовать то что сами языком обозначили заграницей и не своей территорией )"
Юзер Фб Николай Карпов в комментарии на этой странице: http://fritzmorgen.livejournal.com/917635.html
KOKU+GO+SHIMA = страна+позади+остров, это и неяпонисту ясно, но правда ли данное толкование? Из разных редакций Википедии можно собрать элементы айнской этимологии  : досл. "чёрный остров" kunne-sir (クンネシㇼ) из-за темнохвойных лесов, или "травы остров" kina-sir (キナシㇼ) . Откуда взялся "заграничный"?
jak

Moral sense test

Анкета, предназначенная для выявления тенденций в этических суждениях:

http://moral.wjh.harvard.edu/index2.html

Как жалко, что в этих трудах до сих пор превалирует изучение смоделлированных ситуаций, а не настоящих жизненных дилемм.
По крайней мере, в анкете узнаешь многое о постулатах авторов теста.
bilibilibili

«СЛОВО о ЗАКОНЕ и БЛАГОДАТИ» или о славянофильстве Иллариона

Владимир Борисович Микушевич
Весёлая передача http://www.dugin.tv/content/mikushievich (на любителя)
закон => запад - "традиция", "сокровение", "абсолютизм"...
благодать => (русское) православие - "предание", "откровение", "самодержавие"...
А славяне, видите ли, от "славы/слова". Да и тексты на старославе понятнее, чем их переводы.
Цитата: "Мы читаем молитву Хлеб насущный даждь нам днесь - но ведь у славян был Даждьбог... Вероятно и на Руси был какой-то свой Ветхий Завет" (с)
На старославянском языке читает бойко, между прочим. На том и спасибо.
Collapse )
</span>
yo

Андрей ШАнье

Очередная статья на тему Когда издадим подлинного Пушкина? от ёмэйкера Виктора Чумакова.
Почему два раза повторяется Андрей Шанье? Открытый mitrius "закон Куршевель / Куршавель"?
  • Current Music
    "Решение проблем" и "коммуникация" (В.Л. Данилова) - очень кстати.
  • Tags
bilibilibili

Однако за время пути (n)

...мы повзрослели:
"Сегодня проснулисьi в очень хорошем настроении!!!Попели песню, рассказали стих, повторили дни недели.И очееень не хотелиi ? расстоваться с (sic=i) другi другомj !!"
(отсюда)

А вот и Мы:
«Мы не только восстановили территориальную целостность России, но и вновь почувствовали себя единым народом. И все эти годы мы вместе работали для того, чтобы сохранить страну, превратить ее в современное, свободное, сильное государство, удобное и комфортное для жизни граждан. Мы видим, как год от года набирает силу и укрепляется Россия, как растет наша экономика, и открываются новые возможности для людей»
Комментариий Милославского:Collapse )

  • Current Music
    Le partage des idées. Etudes sur la forme de la philosophie.
  • Tags
yo

рушимый союз

Замечательная ослышка.., очитка (и оговорка ) в pishu_pravilno :
"Едва заплаканная(,) Ирина вышла из зала краевого суда, ей позвонил сын. (http://kp.ru/daily/24086/318564/)
(...) Лишь только, только что (о начальном моменте какого-л. действия). (...) Насилу, с трудом.
И тут же к этому наречию прилеплено причастие совершенного вида. Я в ступоре. Она только начала плакать? Или уже заплаканная? 
И ещё, как мне кажется, там не хватает запятой.Это только мне глаз резануло?
UPD: Спасибо за быстрые отклики. Действительно, я сама невнимательно прочла, и едва тут не наречие, а союз. Вопрос снят. Спасибо."
По модели "едва + причастие".
Короче, встроенный парсер не сработал - и тем самым выдал себя.
Кстати, комментаторы тут же перечислили все толокования, какие выкладывают информанты в беседе с лингвистом, даже больше:
Collapse )
Это вам не какое-нибудь sikisince/sıkışınca
"Слово не становится в меньшей мере событием (,) когда его не поняли" (Бибихин, Слово и событие, М. УРСС, 2001: 13) 

  • Current Music
    Cl. rosset. Le réel. Traité de l'idiotie.