Home
  | 0 - 3 |  
remi_jakovlevic [userpic]

"Украина моя кухня, там я ем" (c)

Октябрь, 25, 2006 (10:45)

Будем говорить в Украине. Допустим. Там, Живу мол в Украине, езжу в Украину... Если уж собеседнику это нравится, почему бы его не порадовать незначительной уступкой? А сам пиши, как хочешь - или как велят.
А вот если я оттуда приехал... так и будем говорить: из Украины (см. з Украіны), аль с Украины остается в силе?

remi_jakovlevic [userpic]

(для филологов) Украиниана

Апрель, 13, 2005 (18:03)

"Лексiкон" П. Берынды здесь.
И вообще, загляните-ка сюда !

Upd: надо смотреть в корень :))

remi_jakovlevic [userpic]

На украине или в ...

Ноябрь, 9, 2004 (22:21)

Шибболет:

От </a></a>[info]sorex
</font>
Один переводчик синхронил в поте лица своего в Страсбурге, на заседании рабочей комиссии Европарламента. На повестке дня стояла Украина и ее выборы. работали втроем. 20 минут синхрона 40 минут отдыха. Тяжело неимоверно. Переговоры на наивысшем уровне.
Отбив дневную сессию переговоров переводчик N вышел покурить. Возле фуршетного столика к нему подошел представитель украинской делегации, и сказал:
- Знаете, вы очень хорошо переводили, но допустили одну досадную ошибку...
Переводчик покрулся холодной испариной. "Досадная ошибка" вполне может стать концом карьеры переводчика, если она была допущена на переговорах такого уровня. Все конечно зависит от степени ее "досадности".
- А что собственно неправильно? - спросил переводчик N.
- Дело все в том, что вы говорили на Украине в то время, как правильно говорить в Украине. - Переводчик N, перевел дыхание, огляделся по сторонам, и гордо ответил.
- Знаете что, а идите в хуй.

(апдейт: это был переводчик российской делегации...)

  | 0 - 3 |